Sandro Botticelli (Alessandro di Mariano Filipepi) (Florence, 1445 – 1510) Botticelli était le fils d'un citoyen jouissant d'une situation confortable, et avait été «instruit dans toutes les choses que les enfants doivent habituellement savoir avant de choisir une vocation ». Mais il refusa de consacrer son attention à la lecture, l'écriture et le calcul, poursuit Vasari, de sorte que …
He was the son of a citizen in comfortable circumstances, and had been, in Vasari's words, "instructed in all such things as children are usually taught before they choose a calling." However, he refused to give his attention to reading, writing and accounts, continues Vasari, so that his father, despairing of his ever becoming a scholar, apprenticed him to the goldsmith Botticello: whence came…
Die Bruegels – allen voran Pieter der Ältere, zusammen mit seinen Söhnen Pieter ("Höllenbruegel") und Jan ("Samt- oder Blumenbruegel") – sind die bedeutendste flämische Malerfamilie. Ihre Werke sind Zeugnisse des unschätzbaren Beitrags, den diese Familie in der Entwicklung der Malerei des nördlichen Europa geleistet hat. Sie entzogen sich bewusst dem Einfluss des italienischen Manieri…
Pieter Bruegel, l'Ancien (près de Breda, 1525 – Bruxelles, 1569) Pieter Bruegel fut le premier membre important d'une famille d'artistes, actifs durant quatre générations. D'abord dessinateur avant de devenir peintre, il peignit des thèmes religieux, comme la Tour de Babel, avec des couleurs extrêmement vives. Influencé par Jérôme Bosch, il s'attela à de vastes scènes complexes déc…
Pieter Brueghel was the first important member of a family of artists who were active for four generations. Firstly a drawer before becoming a painter later, he painted religious themes, such as Babel Tower, with very bright colours. Influenced by Hieronymus Bosch, he painted large, complex scenes of peasant life and scripture or spiritual allegories, often with crowds of subjects performing a …
Toutes les régions et civilisations du monde ont traité de l'érotisme, chacune à leur manière, avec leurs niveaux de tolérance et leurs propres références culturelles. Ces tendances se sont reflétées dans les travaux eux-mêmes. Des statues millénaires célébrant la fertilité aux gravures de la Renaissance élaborées pour encourager la procréation dans le mariage, l'art érotique…
From the thousand-year-old statues celebrating fertility, to the odalisques of the modern painters, erotic art has always held a prominent place in societies, whatever their morals or cultural references. This work assembles one thousand images of erotic art, from all times and all continents, to illustrate how the representation of these pleasures of the flesh testifies to the evolution of dif…
De l'Antiquité jusqu'au XXe siècle, cette collection de sculptures offre une vision véritablement originale de l'art occidental. Sont représentées ici les œuvres les plus sensuelles, les plus harmonieuses, jusqu'aux plus provocantes et minimalistes. La sculpture modèle le monde ainsi que notre concept de la beauté, créant sans cesse des silhouettes intemporelles. Ces chefs-d'œuvre son…
Die Bildhauerei gibt der Welt Gestalt und formt unsere Auffassung von Schönheit. Sie hinterlässt Jahrhunderte und Jahrtausende überdauernde Kunstwerke. Die hier präsentierten Meisterwerke sind Spiegel ihrer Zeit, der Persönlichkeit ihrer Schöpfer und ihres Publikums. Sie verkörpern im eigentlichen Sinne des Wortes die Kunstgeschichte. Diese 1000 Meisterwerke umfassende Sammlung bietet ei…
From its prehistoric origins to the conceptual modernity of the 21st century, sculpture has literally and figuratively moulded the art world. Offering an integral view at its evolution of form across civilisations and epochs, this work presents the masterpieces of sculpture that, with their timeless silhouettes, have shaped the current notion of beauty. Full of reflection on various eras, artis…